Traduciremos esta serie de la televisora polynésie 1 ère donde nos muestran fragmentos de historia por medio de objetos tradicionales. Esta serie está elaborada en colaboración con el Musée de Tahiti et des îles (Museo de Tahiti y las islas).
Presentamos el texto en tahitiano y español.

Tengo un mango redondo, mientras que mi parte superior es cuadrada y las cuatro caras son estriadas. El número y el tamaño de las rayas difieren en cada una de las caras adelgazándose progresivamente.
Estas caras son superficies para golpear. Cuando la corteza después de remojar y raspar estaba lista para ser golpeada, entro en acción. La tira de corteza se coloca sobre un yunque de madera llamado tutua. Al comienzo del proceso, se utiliza el lado con las líneas más anchas para adelgazar las fibras. Luego, gradualmente, usamos mis otras caras, de la más gruesa a la de las rayas más delgadas. Este trabajo permite suavizar, alargar y adelgazar las fibras para obtener una gran pieza de tela. Yo soy un mazo especial, además de la delicadeza de mis rayas y el recubrimiento de mi madera, estoy decorado con dos semicírculos tallados en mi extremo. Originario de la isla de Tahití, fui tomado por Georges Bennet de la London Missionary Society, que se quedó en Polinesia de 1821 a 1824. Luego viajé a Inglaterra, donde me encontraron en la colección Hooper. Finalmente regresé a mi país, Tahití, en 1978, donde me uní a las colecciones del Museo de Tahití y las Islas.

E raau aito vau i taraihia ai ei i’e. Oia ho’i, e tapu raau e ravehia na e to tatou mau tupuna no te tutu i ta ratou tapa e parauhia ra e ratou e, e tutuhaa. A hi’o maita’i na i to’u huru iti, e aufau huru omenemene to’u, are’a te toe’a ra, ua tarai orapa maha hia ai ei paopao haere rii hia ai na to’u roaraa mai te paoraa huru o rarahi e tae atu i te mea hu’a ra. E ravehia na vau no te tutuhaa i te tapa huru rau. E haamata te taata tutu, oia ho’i, te taata tupa’i i te tapa na to’u pae orapa o rarahi i te tupa’i i te tapa e hurihuri haere noa ai ia’u, e na to’u pae hu’a roa ia i te faaoti i tana ohipa. A hi’opo’a maite mai na i to’u huru hamaniraa. Ua faa’una’unahia te tahi o to’u pae i te una’una nana’ohia. No Tahiti noa nei ihoa vau. Na te taata Peretane ra o George BENNET, no te totaiete faatupuraa parau no Ronetona tei parahi mai i Tahiti nei, i rave atu ia’u i te matahiti 1824 ra e tae roa atu ai au i te fenua Peretane. A vai atu ai au i roto i te rima o te taata ra o James HOOPER tane. Inaha ho’i, to’u mauruuru e te oa’oa rahi to te Haufenua faaho’iraa mai ia’u i roto i to’u nunaa i Tahiti nei i te matahiti 1978 ra.

Vídeo, información y texto en tahitiano: Polynésie 1ère.
Producción: ICA / Musée de Tahiti & des Îles / RFO Polynésie (Polynésie 1ère)
Traducción al español: Reo Tahiti México