Traduciremos esta serie de la televisora polynésie 1 ère donde nos muestran fragmentos de historia por medio de objetos tradicionales. Esta serie está elaborada en colaboración con el Musée de Tahiti et des îles (Museo de Tahiti y las islas).
Presentamos el texto en tahitiano y español.
Este tipo de escultura es específica de mi isla natal Raivaevae, del grupo de Tuha’a pae.
Mis labios planos, también decorados, se encuentran en uno de mis extremos en una pequeña protuberancia y se detienen en el otro para formar un pico. Demasiado ricamente decorado para ser un recipiente simple para uso común: soy un cuenco ceremonial reservado para grandes jefes, de ahí mi gran rareza.
Algunas personas piensan que soy un recipiente para enjuague de dedos, pero seguramente debería estar reservado para beber la ‘ava ya que encontraron rastros en mis paredes interiores.
A diferencia de otras regiones, las islas australes no se estudiaron hasta tarde. Los objetos etnográficos de estas islas son, por lo tanto, menos conocidos, pero fueron una importante fuente de intercambio con los europeos en el siglo XIX, dando lugar a una verdadera industria de curiosidades. Soy un objeto antiguo, ciertamente del siglo XVIII y regresé a Polinesia en 1989 después de que el Museo de Tahití y sus islas me encontraran en una galería de arte en París.
E ‘ūmete iti puru roa vau no Raivavae, motu iti no te ta’amotu Tuhaa Pae mā.
A māta’ita’iri’i mai na i tō’u ha’amanira’a ta’a’e. A tahi, i tō’u huru hinuhinu maitai i nana’ohia atu ai au i te mau nana’o una’una no tāua tau ra, iā’u ihoa ho’i i te ravera’a tumu no tāua ta’amotu ra. A piti, i tō’u ‘auaha i te mani’ira’a i paohia i tō’u roara’a. Na tō’u ho’i mau una’una rau e te nehenehe ta’a’e e ha’apapu e, e ‘ūmete ā’u na te feia tiara’a toro’a teitei no tāua tau ra. E’ita paha e ‘ore e, e ‘ūmete inura’a ‘ava mā’ohi ā’u, inaha te vi’ivi’i haereri’i noa ra vau i te parapara maro o te ‘ava mā’ohi. No teie tau rii noa nei, te ha’amatara’ahia i te mau tuatāpapara’a e te mau tītorotororaa i te rave papuhia ai i te taamotu Tuhaa Pae mā. No te tahi ato’a paha ia tumu i ‘ore ai i tōna ra parau i atutu haere rahi e.
I riro ato’a na ra i te mau tao’a rii tahito no reira ei tapiho’ora’a rahi na te mau popa’ā i te XIX ra’a o te tenetere, a rahi ato’a i te ha’ara’a tao’a rima’ī i reira. O vau iti nei ra, e tao’a i te tahi toro’a atu a vau, e riro ra e no te XVIII paha no te tenetere. ‘Aua’a a’e maoti ho’i o to t ā tou Fare Teanavaharau i ite hia e au i roto i te hō’e fare fa’a’ite’itera’a tao’a tahito i Paris. Mai reira mai, e i te matahiti 1989, ua fa’aho’ihia mai au i te fenua nei, i rotopu i tō’u iho nuna’a ei te’ote’ora’a ‘ā ‘e au nā na.
Vídeo, información y texto en tahitiano: Polynésie 1ère.
Producción: ICA / Musée de Tahiti & des Îles / RFO Polynésie (Polynésie 1ère)
Traducción Reo Tahiti México