Traduciremos esta serie de la televisora polynésie 1 ère donde nos muestran fragmentos de historia por medio de objetos tradicionales. Esta serie está elaborada en colaboración con el Musée de Tahiti et des îles (Museo de Tahiti y las islas).

Les presentamos el Texto en Tahitiano y en español.

Soy un reposacabezas. Mi nombre tahitiano es uru’a o turu’a. Este término todavía se usa hoy para designar un cojín.
En mi época me usaban como cojín, pero mucho menos cómodo. Sin embargo, William Ellis atestigua en su libro “A la recherche de la Polynésie d’Autrefois” (“En busca de la Polinesia de antaño”) que mis usuarios “dormían tan profundamente como los habitantes de las regiones civilizadas en el terciopelo más suave”.
En madera del árbol de pan, el ‘uru, estoy cortado de una sola pieza. Mi parte superior es curva, esto con el fin de adaptarse mejor a la cabeza y dos pies sólidos en los lados sostienen esta bandeja. Mi base es ligeramente curva, pero con un pequeño escalón para equilibrar el conjunto. Mis curvas muy delicadas parecen haber sido dibujadas por un diseñador moderno.
Fui acogido por Georges Bennet de la Sociedad Misionera de Londres en 1821, cuando se quedó en Tahití. Fui comprado en 1978 por el Museo de Tahití y sus islas durante la subasta de la famosa colección Hooper.

E au tō’u hoho’a i to te pa’etohe. E ‘ūru’a ra tō’u i’oa, e parau atoa hia ra tatou i teie tau e tūru’a, mai ta tatou tūru’a ta’otora’a i mātau noa na. Ua taraihia na vau i roto i te rā’au uru. Iā’u i te pāpa’i a  te ta’ata peretane ra o William Ellis i roto i tāna puta « A la recherche de la Polynésie d’Autrefois », e topa maita’i te ta’oto o te mā’ohi e rave iā’u ei tūru’a ta’otora’a.
No tō’u huru, e hapehia e, e na te tahi ta’ata ‘aravihi no teie tau i tarai iā’u.
E mea iti huru po’opo’o tō’u vāhi vaira’a upo’o. Mai te tūru’a pāpū maita’i ra vau, e’ita ho’i au ti ‘opa’opa i te taime ta’otora’a.
Mai Tahiti atu nei au i te ravera’ahia i te matahi 1821 ra, e te ta’ata ra o Georges Bennet no te tōtaiete mitionare no Ronetona. I muri iho, riro atura vau i te ta’ata ia James Hooper. I te ho’o-pāte-ra’a i tāna mau tauiha’a i ho’ohia mai ai au e to tātou Fare Teanavaharau. E oa’aoa iti rahi tō’u i te fa’aho’i fa’ahoura’ahia mai au i tō’u a’ia iti nei, e i rotopu i tō’u iho nuna’a.


Vídeo, información y texto en tahitiano: Polynésie 1ère.
Producción: ICA / Musée de Tahiti & des Îles / RFO Polynésie (Polynésie 1ère)
Traducción Reo Tahiti México